Werk van overal ter wereld
Claim taken wanneer u tijd hebt om te werken. Maak uw eigen schema. Werk veilig van thuis uit of in het buitenland, waar u maar wilt.
Krijg directe opleiding en feedback. Ontwikkel u snel in uw werk, verhoog uw productiviteit en dus ook uw loon.
Verminder de administratieve rompslomp met ons hoogwaardige facturatiesysteem. Focus op werk en inkomstengenererende activiteiten.
Werk online zonder onkosten en zonder iets te installeren. Volg een intuïtieve onlineopleiding en gebruik ons platform met 1-op-1-ondersteuning.
Gebruik ons onlineregistratieformulier om uw interesse en kwalificaties te melden
U zult gevraagd worden onlinetesten te voltooien om uw vaardigheden te evalueren
Als u eenmaal bent aanvaard, kunt u geselecteerd worden om opleidingen te volgen voor specifieke klanten
Meld u aan en claim werk. Ontvang meldingen voor dringende verzoeken
Probleemloze facturering met ons geautomatiseerd systeem van zelffacturering
U kunt verbinding maken en inhoud claimen wanneer u maar wilt, waar u ook bent (het enige wat u nodig hebt is een internetverbinding!)
U hoeft zich niet van tevoren te binden aan een bepaald aantal woorden of een deadline - u begint gewoon te werken en stopt wanneer u wilt
U wordt automatisch verwittigd wanneer er werk voor u beschikbaar is, zodat u uw tijd efficiënt kunt indelen
We weten dat uw tijd kostbaar is. De dashboards geven u een overzicht van lopende en voltooide taken
Dankzij de functie voor zelffacturering kunt u zich concentreren op inkomstengenererend werk in plaats van uw tijd te besteden aan het opstellen van facturen
U hoeft geen licentie van tools te kopen aangezien onze neurale machinevertaling in het WordsOnline-platform is opgenomen
U hoeft geen zware vertaalpakketten, bijlagen of referentiemateriaal te uploaden en te downloaden - alles staat op één plek in de cloud
Al het werk en de communicatie worden afgehandeld via het WordsOnline-platform, wat betekent dat u uw inbox niet meer hoeft te controleren
Uw profiel wordt gekoppeld aan geschikte accounts van klanten, waardoor u een verscheidenheid aan werk krijgt
U maakt deel uit van een innovatieve vertaalgemeenschap waar u uw ideeën en inspiratie kunt delen met soortgelijke mensen
Toch laten we u niet alleen om uit te zoeken hoe u het platform moet gebruiken - we zorgen voor opleiding en ondersteuning
Ons team geeft feedback zodat u kunt leren en uw kwalitatieve vaardigheden kunt verbeteren waardoor uw winstpotentieel toeneemt Toon minder
Er zit een geweldig taalkundig team achter WordsOnline. De aanbevelingen achteraf in de kwaliteitsverslagen helpen om uw vaardigheden als vertaler te ontwikkelen.
Ik werk al meer dan drie jaar met WordsOnline en voor mij is dit het gemakkelijkste en meest uitgebreide vertaalplatform dat ik ooit heb gebruikt. Ik kan een profiel aanmaken, vertalen, de correcties van de revisor controleren, QA-rapporten over mijn werk ontvangen, ondersteuning krijgen en mijn facturen doorsturen, die handig automatisch worden gegenereerd. Online werken heeft me toegestaan te reizen en verschillende apparaten te gebruiken zonder iets te hoeven installeren of updaten!
WordsOnline laat me toe de taken gemakkelijker, sneller en efficiënter te vertalen en na te kijken dankzij het gebruiksvriendelijke werkplatform. Ik hoef alleen maar in te loggen en aan het werk te gaan.
WordsOnline heeft me de kans gegeven om een nomadische levensstijl aan te nemen, iets waarnaar ik al lang streefde. Ik heb naar verschillende landen kunnen reizen, zoals India, waar ik 9 maanden heb doorgebracht terwijl ik op regelmatige basis werkte. Hierdoor kon ik met een gerust gemoed aan yoga beginnen. Ik kan echt zeggen dat WordsOnline een grote bijdrage heeft geleverd aan het verwezenlijken van een van mijn grootste dromen!
WordsOnline is de makkelijkste tool die ik ooit heb gebruikt. Het is de enige onlinetool waarmee ik 100% van mijn productiviteit per uur kan halen. Facturen maken is heel eenvoudig: ik hoef (letterlijk) maar een paar keer te klikken en ik ben klaar. Ook de ondersteuning, zowel technisch als taalkundig, is geweldig. Er is altijd iemand om me te helpen als ik een helpende hand nodig heb.
Ik zou alle linguïsten willen zeggen dat WordsOnline een geweldig platform is waarop post-editing en revisie gemakkelijk worden gemaakt door de volgende functies. In WordsOnline kunt u een deel van de vertaling opgedeeld in segmenten vinden met de context. Deze context helpt u de inhoud te begrijpen en garandeert een nauwkeurigere vertaling. U kunt ook het volume van uw vertaalde woorden zien in het platform, wat ik leuk vind. De reviewers van Jonckers zien je werk aan de post-editing en geven je feedback terwijl je bezig bent. Deze onmiddellijke feedback vind je zelden terug bij andere platformen.
WordsOnline is het beste wat me in 2020 is overkomen. Het is gemakkelijk om mee te werken; de interface is de beste. U hoeft zich geen zorgen te maken over externe tools of ingewikkelde instellingen. Het werk is altijd interessant, de onderwerpen zijn gevarieerd, de feedback is verrijkend om professioneel te groeien, de betaling is zeer lonend en altijd op tijd. In deze tijd waarin alles 'online' gaat, is het heel geruststellend te weten dat u voor zo'n gevestigd bedrijf werkt dat altijd werk aanbiedt om thuis te kunnen doen, waardoor wij linguïsten de kans krijgen om ons leven adequaat te organiseren.'
Het werk van een vertaler wordt vaak gemakkelijker beschouwd als dat van een copywriter of contentschrijver. Er wordt gedacht dat vertalen...
Read more (in English) >Mayra geeft ons een inkijkje in haar werk op afstand als linguïst. Ze werkt vanaf het tropische eiland La Réunion, dat...
Read more (in English) >Mijn naam is Nisreen Alramlawi en ik ben een freelancevertaler van Engels naar Arabisch. Ik vond Jonckers via ProZ.com...
Read more (in English) >Word lid van onze wereldwijde vertaalgemeenschap voor gekwalificeerde vertalers en inhoudsexperts met uitstekende taalvaardigheden! JONCKERS biedt een onlinewerkomgeving met de mogelijkheid om van thuis uit te werken en het werk met uw druk leven te combineren. We trekken de meest getalenteerde en toegewijde mensen in de sector aan en hebben een klantenlijst die enkele van de meest bekende bedrijven in de wereld omvat.
Met ons cloudgebaseerde WordsOnline-platform kunt u overal werken waar u een veilige en sterke wifiverbinding hebt. WordsOnline splitst het project op in kleine, beheersbare delen. Dit betekent dat u kleine stukjes werk kunt claimen, wanneer u er klaar voor bent. De flexibele werklast betekent dat u meer of minder kunt werken, afhankelijk van uw beschikbaarheid.
We willen dat u zich gerespecteerd en gewaardeerd voelt als een professional. Zo vereenvoudigt ons onlineplatform de administratie. Het maakt automatisch facturen voor u aan en registreert het aantal woorden dat u hebt bewerkt. We evalueren uw vaardigheden door middel van onlinecertificering. Als u slaagt, krijgt u toegang tot ons AI-vertaalplatform, zonder dat u hulpmiddelen, software of licenties hoeft aan te schaffen.
We hebben geautomatiseerde kwaliteitscontroles ingebouwd in ons WordsOnline-platform, wat betekent dat onze reviewers u direct training en feedback kunnen geven. Dit helpt u zich snel te ontwikkelen in uw rol, uw productiviteit te verhogen en dus ook uw inkomen.
WordsOnline gebruikt een collaboratieve methode van vertaling. Onze samengestelde vertaalgemeenschap bestaat uit inhoudsexperts die hun domeinkennis gebruiken om projecten op schaal te vertalen in samenwerking met anderen uit de gemeenschap.
Het werk wordt toegewezen aan de meest relevante linguïst op basis van domeinkennis en ervaring. Er worden strikte AI-aangestuurde maatregelen op het gebied van kwaliteitsbewaking toegepast om altijd werk van hoge kwaliteit aan onze klanten te leveren.
Ja, WordsOnline is exclusief intern ontwikkeld. Het wordt nog steeds verder ontwikkeld en is eigendom van Jonckers. We hebben een toegewijd ontwikkelingsteam dat het platform voortdurend bijwerkt en verbetert om de resultaten, processen en levering verder te verbeteren.
Ons geautomatiseerd facturatiesysteem dat in WordsOnline is geïntegreerd, doet alle administratie voor u en bespaart u tijd en moeite. Onze facturering wordt in onze taalkundige tevredenheidsenquêtes steeds met meer dan 9/10 beloond.
Ja, we verwachten niet dat onze linguïsten betalen om onze software te gebruiken.
Zodra uw opleiding en certificering zijn voltooid, kunt u de beschikbare vertaalopdrachten bekijken op een dashboard voor de relevante klanten waarvoor u bent goedgekeurd. U kunt ook meldingen per e-mail ontvangen.